文章标签 "莫言"

  • 知识園地
    不必羡慕他人的生活,每个人都有自己的人生轨迹(莫言) 《当代作家网》

      作者简介 莫言,原名管谟业,1955年出生于山东高密,中国作家协会副主席、 2012年诺贝尔文学奖获得者,亦是第一个获得诺贝尔文学奖的中国籍作家。 一生辗转千万里,莫问成败重几许。得之坦然,失之淡然。不必羡慕他人的生活,每个人都有自己的人生轨迹。 人,来到这世上,总会有许多的不如意,也会有许多的不公平;会有许多的失落,也会有许多的羡慕。 你羡慕我的自由,我羡慕你的约束;你羡慕我的车,我羡慕你的房;你羡慕我的工作,我羡慕你每天总有休息时间。 或许,我们都是远视眼,总是活在对别人的仰视里;或许,我们都是近视眼,往往忽略了身边的幸福。 事实上,大千世界,不会有两张一模一样的面孔,只要你仔细观察,总会有细微的差别。 同是走兽,兔子娇小而青牛高大;同是飞禽,雄鹰高飞而紫燕低回。 人,总会有智力、运气的差别;总会受环境、现实的约束;总会有人在你切一盘水果时,秒杀一道数学题;总会有人在你熟睡时,回想一天的得失;总会有人比你跑的快…… 参差不齐,才构成了这世界上一道道亮丽的风景。 卞之琳说:你站在桥上看风景,看风景的人在楼上看你。 是的,走在生活的风雨旅程中,当你羡慕别人住着高楼大厦时,也许瑟缩在墙角的人,正羡慕你有一座可以遮风的草屋; 当你羡慕别人坐在豪华车里,而失意于自己在地上行走时,也许躺在病床上的人,正羡慕你还可以自由行走…… 有很多时候,我们往往不知道,自己在欣赏别人的时候,自己也成了别人眼中的风景。 人生如一本厚重的书,有些书是没有主角的,因为我们忽视了自我;有些书是没有线索的,因为我们迷失了自我;有些书是没有内容的,因为我们埋没了自我…… 一生辗转千万里,莫问成败重几许。得之坦然,失之淡然。 与其在别人的辉煌里仰望,不如亲手点亮自己的心灯,扬帆远航,把握最真实的自己,才会更深刻地解读自己…… b  ...

  • 精彩转载
    多部莫言小说已被翻译成缅文出版《缅华网》

    缅华网 伊江树报导 由缅甸出版界获悉,中国著名作家莫言的又一部长篇小说“生死疲劳”缅文译本已出版。翻译此小说的作家是杜高明(Taw Khaung Min),由“社会大学”(Bawatakatoe)书局出版发行。译本分为上下两册,每册定价5000缅元 。 杜高明(Taw Khaung Min) 前不久杜高明先生也曾将莫言的成名之作“红高粱家族”翻译成缅文由Kantkaw Shweye书局出版。 2012年10月莫言获得诺贝尔文学奖之后,其作品就引起缅甸广大文学爱好者的注目。2013年5月杜高明先生就将莫言的名著“蛙”翻译成缅文出版,使缅甸读者群第一次阅读到了获得诺贝尔文学奖的中国作家的著作。 杜高明先生是缅甸华裔青年作家,1983年出生于缅甸仰光市,2008年自仰光第一医科大学毕业,并以“江泽民——他改变了中国”一书获得2008年的缅甸国家文学(翻译作品)奖。 除了莫言的小说外,杜高明先生也曾将中国作家钱钟书先生的著名小说“围城”翻译成缅文出版。      ...